Diccionari de recerca clínica de medicaments

Diccionari de recerca clínica de medicaments

Quinze anys de feina, prop de 200 pàgines, set àrees temàtiques, quasi 900 termes, 150 d’ells normalitzats al català. Són algunes de les xifres del Diccionari de recerca clínica de medicaments, l’eina de treball per als professionals de la recerca que el 18 de desembre de 2014 passat es va presentar a Barcelona en un acte que van presidir la directora general de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya, Ester Franquesa, i la directora general d’Ordenació i Regulació Sanitàries, Roser Vallès.

Més de 120 persones es van apropar al Palau Moja, en plenes Rambles de Barcelona, per assistir a la presentació d’una obra de consulta “indispensable en un país capdavanter en recerca com el nostre”, en paraules de Fèlix Bosch, director de la Fundació Dr. Antoni Esteve i coautor del diccionari juntament amb Josep-Eladi Baños, catedràtic de farmacologia de la Universitat Pompeu Fabra, i Albert Cobos, del departament de salut pública de la Universitat de Barcelona.

CobertaRecercaClinica.inddEditat per la Fundació Dr. Antoni Esteve i el Termcat, el director del centro de terminologia, Jordi Bover, va presentar les particularitats tècniques d’un diccionari que no només busca resoldre els dubtes terminològics dels professionals de la recerca clínica de medicaments sinó que també és d’utilitat per a mediadors lingüístics, com periodistes, traductors o correctors de textos especialitzats, així com per a tots aquells lectors amb curiositat per aquest àmbit del coneixement, fronterer i multidisciplinari.

La presentació també va comptar amb la ponència Investigación clínica, ¿cabe lengua fuera del inglés?, de Fernando A. Navarro, en què l’expert en llenguatge mèdic va convèncer els escèptics de la necessitat de treballar en la millora de la llengua. “La normalització dels termes científics segueix estant l’assignatura pendent de l’espanyol, mentre que l’anglès ho fa de manera espontània”, afirmà Navarro just abans d’elogiar la tasca que realitza en aquest sentit un centre de terminologia com el Termcat. Com va concloure l’autor del Diccionario de dudas y dificultades de traducción del inglés médico, “el nostre idioma forma part de la nostra cultura i, per tant, de la nostra ciència”.

El Diccionari de recerca clínica de medicaments és disponible en tres modalitats. Pots consultar-lo en línia mitjançant la pàgina web del Termcat, pots descarregar-lo en PDF a continuació o bé sol•licitar-ne un exemplar en paper fent clic a Sol•licitar publicació.

Accés al diccionari en línia

Document complet
PDF complet F. Bosch / JE. Baños / A. Cobos
Login Requerit
Capítols
Presentació F. Bosch / JE. Baños / A. Cobos
Login Requerit
Introducció
Login Requerit
Arbre de camp
Login Requerit
Abreviacions
Login Requerit
Diccionari
Login Requerit
Índex temàtic català
Login Requerit
Índex castellà
Login Requerit
Índex anglès
Login Requerit
Bibliografia
Login Requerit