Curso «Problemas, métodos y cuestiones candentes de la traducción médica», celebrado en la UIMP

La Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) acogió la cuarta edición del curso «Problemas, métodos y cuestiones candentes en traducción médica», en el campus de Las Llamas (Santander) entre el 25 y 29 de julio. Asistieron veinte alumnos, en su mayoría licenciados o graduados en traducción e interpretación y traductores profesionales, pero también titulados en otras… 2016

Dr. Esteve Foundation grants for medical translation

The Dr. Esteve Foundation , under a collaboration agreement with the Cosnautasplatform, announces the concession in 2016 of three grants for doctors and scientists interested in medical translation. These three complete grants are to attend the fourth edition of the summer course, Problems, methods and the latest questions in medical translation from the Universidad Internacional… 2016

Diccionari de recerca clínica de medicaments (Dictionary of clinical medicine research)

Fifteen years of work, 200 pages, seven subject areas, almost 900 terms, 150 of of them standardized in Catalan. These are some of the figures concerning the Diccionari de recerca clínica de medicaments  (Dictionary of clinical medicine research), the work tool for clinical research experts, which was presented in Barcelona on 18 December 2014. The… 2014

The importance of language in the biosanitary environment

The role of language in health science is of utmost importance in the everyday work of health professionals, and deserves much more attention than it usually receives. Hence, in this new monograph of the Esteve Foundation, 14 experts address the different fields of health in which language plays a decisive role. Communication between research colleagues,… 2014