Autor
FA. Navarro
Fundación Dr.Antoni Esteve
TORRE ESTEVEPasseig de la Zona Franca, 109
08038 Barcelona
Teléfono:
93 433 53 20
Correo electronico:
fundacion@esteve.org
La riqueza del lenguaje médico se encuentra en muchas ocasiones perturbada cuando traducimos o redactamos textos científicos. El Dr. Fernando Navarro, con formación en farmacología clínica, tiene una dilatada experiencia en esta difícil tarea de la traducción. La monografía Traducción y lenguaje en medicina recoge algunos de sus artículos publicados en Medicina Clínica relacionados con este conflicto lingüístico y que en muchas ocasiones supone un elemento perturbador de la comunicación entre científicos. Palabras de traducción engañosa, los problemas de la acentuación en medicina y farmacología, la nomenclatura de los fármacos y el papel del Diccionario de la Real Academia Española son algunos de los planteamientos a los que Fernando Navarro intenta dar solución.
Documento completo | ||
Documento completo | FA. Navarro | [wpdm id=994 type=”btn2″] |
Capítulos | ||
Presentación | F. Bosch / S. Erill | [wpdm id=979 type=”btn2″] |
Introducción | F.A. Navarro | [wpdm id=980 type=”btn2″] |
1. Palabras de traducción engañosa en el inglés médico | F.A. Navarro / F. Hernández | [wpdm id=981 type=”btn2″] |
2. Nuevo listado de palabras de traducción engañosa en el inglés médico | F.A. Navarro / F. Hernández | [wpdm id=982 type=”btn2″] |
3. Tercer listado de palabras de traducción engañosa en el inglés médico | F.A. Navarro | [wpdm id=983 type=”btn2″] |
4. Palabras francesas de traducción engañosa en medicina | F.A. Navarro | [wpdm id=984 type=”btn2″] |
5. Palabras alemanas de traducción engañosa en medicina | F.A.Navarro | [wpdm id=985 type=”btn2″] |
6. El nuevo Diccionario de la Real Academia Española: su repercusión sobre el lenguaje médico | F.A. Navarro | [wpdm id=986 type=”btn2″] |
7. Problemas de acentuación en medicina y farmacología | F.A. Navarro | [wpdm id=987 type=”btn2″] |
8. Uso y abuso de la voz pasiva en el lenguaje médico escrito | F.A. Navarro / F. Hernández / L. Rodríguez-Villanueva | [wpdm id=988 type=”btn2″] |
9. Problemas de género gramatical en medicina | F.A. Navarro | [wpdm id=989 type=”btn2″] |
10. La nomenclatura de los fármacos (I). ¿Qué es y para qué sirve la denominación común internacional? | F.A. Navarro | [wpdm id=990 type=”btn2″] |
11. La nomenclatura de los fármacos (II). Las denominaciones comunes internacionales en España | F.A. Navarro | [wpdm id=991 type=”btn2″] |
12. La nomenclatura de los fármacos (y III). Propuesta de normalización ortográfica de las denominaciones comunes internacionales y adaptación del inglés al castellano | F.A. Navarro | [wpdm id=992 type=”btn2″] |
Bibliografía general | [wpdm id=993 type=”btn2″] |
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information. Les cookies necessàries són absolutament essencials perquè el lloc web funcioni correctament. Aquesta categoria només inclou galetes que garanteixen funcionalitats bàsiques i funcions de seguretat del lloc web. Aquestes cookies no emmagatzemen cap informació personal. Las cookies necesarias son absolutamente esenciales para que el sitio web funcione correctamente. Esta categoría solo incluye cookies que garantizan funcionalidades básicas y características de seguridad del sitio web. Estas cookies no almacenan ninguna información personal.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website. Totes les galetes que poden no ser especialment necessàries perquè el lloc web funcioni i s’utilitzen específicament per recopilar dades personals de l’usuari mitjançant analítiques, anuncis i altres continguts incrustats s’anomenen cookies no necessàries. És obligatori obtenir el consentiment de l'usuari abans d'executar aquestes cookies al vostre lloc web. Las cookies que pueden no ser particularmente necesarias para el funcionamiento del sitio web y que se utilizan específicamente para recopilar datos personales del usuario a través de análisis, anuncios y otros contenidos integrados se denominan cookies no necesarias. Es obligatorio obtener el consentimiento del usuario antes de ejecutar estas cookies en su sitio web.