Colaboración especial: Centro de Terminología de Catalunya: Términos de investigación clínica de medicamentos (2001)

Son muchos los términos del ámbito de los medicamentos que no tienen una traducción correcta y normalizada al catalán. Con frecuencia, a la hora de utilizarlos, se traducen literalmente del inglés de forma incorrecta o se utilizan sin un criterio homogéneo y unificador. Por este motivo, y con la voluntad de adecuar a la lengua… 2001