behind-the-counter drug

(o BTC drug). Nueva categoría de medicamentos que en los últimos años ha venido a sumarse a las dos grandes categorías tradicionales: Rx drug (medicamento de venta con receta) y OTC drug (medicamento de venta sin receta). Se aplica a los medicamentos oficialmente autorizados para su venta sin necesidad de receta médica, pero previa intervención… 2016

binding

Recomiendo evitar el anglicismo innecesario *binding*, que puede traducirse por fijación, unión o enlace; p. ej.: binding agent (aglutinante), binding assay (análisis de fijación a receptores, análisis de saturación), binding constant (constante de afinidad), binding decision (decisión vinculante), binding energy (energía de enlace), binding protein (proteína de fijación, proteína de unión), binding rule (norma obligatoria),…

biogeneric

Como ya sucedió en el terreno de la farmacia química tradicional, también en el ámbito de la biofarmacia comienzan a expirar las patentes de los primeros biofármacos o medicamentos biotecnológicos innovadores (que datan de 1986), y se avecina una avalancha de productos biológicos de imitación, que están recibiendo nombres muy distintos: biocomparables, biogenerics, biosimilars, follow-on…

black box

Tiene tres significados frecuentes: 1 Tanto en inglés como en español, black box (caja negra) sigue siendo el nombre coloquial más usado para los registradores de vuelo o de navegación, pese a que en realidad son de color naranja. 2 [US] Nombre jergal para referirse a la advertencia especial que deben incluir en el prospecto…

black-triangle drug

[GB] En el Reino Unido, los medicamentos de uso reciente, o de uso antiguo pero recientemente autorizados para una nueva indicación o una nueva vía de administración, deben llevar un triángulo negro invertido (▼) detrás de su nombre comercial en las monografías de farmacopeas y compendios, prospectos de envase y material publicitario impreso. Este triángulo…