Com millorar la redacció científica durant l’era covid
Data d'inici
15/07/2021
Data de fi
Localització
0,00€
La publicació en revistes científiques ha crescut d’una forma exponencial amb l’arribada de la covid-19. Possiblement, mai abans un problema específic de salut pública havia ocasionat per part de la ciència una atenció de dimensions similars, a tot el món i en tan poc temps. La necessitat d’escriure articles en l’idioma internacional de la ciència i, viceversa, la urgència per adaptar al castellà els termes relacionats amb la pandèmia, han obligat molts professionals a realitzar un curs accelerat i en temps real sobre escriptura científica.
La Fundació Dr. Antoni Esteve i la Universitat Oberta de Catalunya (UOC) organitzaren la sessió en línia Com millorar la redacció científica durant l’era covid, que va tenir lloc el 15 de juliol de 2021 de 18.30 a 19.30 hores. La sessió, en anglès i en castellà, va servir també per tancar la tercera edició del curs Writing for the biomedical sciences i fou moderada per Salvador Macip, investigador del Mechanisms of Cancer and Ageing Lab de la Universitat de Leicester i responsable de la UOC.
Amb la sessió en anglès Embracing the challenge of scientific writing (Acceptant el desafiament de l’escriptura científica), el professor del curs Writing for the biomedical sciences John Giba va explicar les claus per a una correcta redacció d’articles científics en anglès. Per la seva banda, la traductora mèdica Paz Gómez Polledo va proporcionar durant la seva sessió alguns consells per escriure bé en castellà sobre la covid. Després de les dues sessions, va arribar el torn de debat i de preguntes.
Salvador Macip
Doctor en Medicina i Cirurgia per la Universitat de Barcelona. Expert en les bases moleculars del càncer i l’envelliment, que investiga en el Mechanisms of Cancer and Ageing Lab, el laboratori que dirigeix a la Universitat de Leicester. Professor i investigador de la UOC des del 2020. Es dedica també a la divulgació científica, amb una desena de llibres publicats i nombrosos articles en diversos mitjans.
John Giba
Nascut als Estats Units i llicenciat en psicologia (Universitat de Pittsburgh, 1984), ensenya anglès a Espanya des del 1985. Actualment, la seva activitat s’enfoca principalment en ajudar els científics i professionals de la salut a preparar manuscrits científics per a les revistes internacionals i comunicacions orals per als congressos. Ha impartit conferències i tallers en diversos cursos sobre anglès biomèdic. Ha dissenyat i impartit un mòdul en anglès científic de diversos programes de Màster de les facultats de medicina de la Universitat de Barcelona i de la Universitat Autònoma de Barcelona. És coautor de tres llibres sobre la comunicació científica: Surgical English (2010), Inglés Médico y Sanitario (2010) i Preparing and Delivering Scientific Presentations (2011). El seu quart llibre Developing skills in scientific writing és disponible de forma gratuïta a través de la Fundació Dr. Antoni Esteve.
Paz Gómez Polledo
Doctora en Medicina i Cirurgia per la Universidad Complutense de Madrid i diplomada en Medicina d’Empresa per la Escuela Nacional de Medicina del Trabajo. Ha exercit la medicina com a cirurgiana, metgessa forense i metgessa d’empresa. És traductora mèdica autònoma d’anglès a espanyol des de fa 35 anys, així com correctora i redactora de textos mèdics i farmacèutics en espanyol. Imparteix dos cursos en línia sobre traducció mèdica i farmacèutica. Ha impartit conferències i seminaris sobre traducció biosanitària i participat en el màster de Traducción especializada (EN/FR/DE_ES) de l’IDEP de la Universitat de Còrdova. Escriu sobre terminologia mèdica en el seu blog Traducción médica y la AEMPS. És autora del Coronaglosario, el primer glossari anglès-espanyol sobre coronavirus i covid-19 publicat a internet i coautora del Diccionario de covid-19 (EN-ES). És sòcia cofundadora de Medtrad, Asetrad, UniCo i Tremédica i membre de les associacions de redactors mèdics europea (EMWA) i espanyola (AERTeM). Forma part del consell editorial de Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción.
Les reserves en línia no estan disponibles per a aquest esdeveniment.