Claus per bioemprendre en temps de crisi (5th edition)
Sorry, this entry is only available in European Spanish and Catalan.
2015Dr.Antonio Esteve Foundation
TORRE ESTEVEPasseig de la Zona Franca, 109
08038 Barcelona
Tel:
93 433 53 20
E-mail:
fundacion@esteve.org
Sorry, this entry is only available in European Spanish and Catalan.
2015Biomedical professionals need to be able to communicate their research proposals and findings effectively in writing. However, most professionals receive little specific training in scientific writing. Many have mistaken views about what good writing is and how to achieve it. Writing in a language that is not your mother tongue makes it even more difficult…
The 34th edition of these training seminars to provide the basic skills and techniques to write and publish scientific articles in health sciences was held on April 17-18 2015 at the Hospital Universitario Miguel Servet, in Zaragoza. Esteve Fernandez, editor of Gaceta Sanitaria from 2004 to 2010, and Ana Maria Garcia, editor of Archivos de…
2015If standing up and speaking in front of an audience is a source of anxiety, the stress is heightened even more when the official language of the conference, meeting or congress is English. On the 14th and 15th of April 2015, the Esteve Foundation organized in Terrassa with the Fundació Docència i Recerca Mútua Terrassaa…
2015Biomedical professionals need to be able to communicate effectively in writing and in speaking. However, most professionals receive little specific training in communication skills. Science is an international endeavor, and English is the lingua franca of the international scientific community. Although Spanish biomedical professionals invest heavily in learning English, they often lack the skills in…
2015If standing up and speaking in front of an audience is a source of anxiety, the stress is heightened even more when the official language of the conference, meeting or congress is English. On the 19th and 20th of March 2015, the Esteve Foundation organized in Barcelona with the IDIAP Jordi Gol the tenth edition…
2015Biomedical professionals need to be able to communicate their research proposals and findings effectively in writing. However, most professionals receive little specific training in scientific writing. Many have mistaken views about what good writing is and how to achieve it. Writing in a language that is not your mother tongue makes it even more difficult…
2015Films are the perfect vehicle to interpret our surroundings, and the world of medicines is no exception. The Societat Catalana de Farmacologia (Catalan Society of Pharmacology) presents the conference Cine y medicamentos (Cinema and Medicines), ?in which three leading pharmacologists will analyse the discipline from the perspective of three recent films in the history of…
2015Audiovisual format is becoming increasingly more important both in obtaining resources for research and for scientific dissemination, particularly if it reaches the target public in an attractive, contemporary and understandable way. This new course from Fundación Esteve intends to set the basis on how to communicate scientific projects by recording and editing short, simple and…
2015Biomedical professionals need to be able to communicate effectively in writing and in speaking. However, most professionals receive little specific training in communication skills. Science is an international endeavor, and English is the lingua franca of the international scientific community. Although Spanish biomedical professionals invest heavily in learning English, they often lack the skills in…
2015