Conferencia del Dr. Fernando A. Navarro en la Acadèmia de Barcelona sobre los diccionarios médicos del siglo XXI
Fecha inicio
16/05/2018
Fecha fin
Localización
Major de Can Caralleu, 1-7
0,00€
La Fundación Dr. Antoni Esteve y la Societat Catalana del Diccionari Enciclopèdic de Medicina (SOCDEMCAT) organizaron el 16 de mayo de 2018 a las 19 horas la conferencia del Dr. Fernando A. Navarro bajo el título Los diccionarios médicos del siglo XXI: del papel al ciberespacio. La conferencia, que tuvo lugar en la Acadèmia de Ciències Mèdiques i de la Salut de Catalunya i Balears, se enmarcó dentro del proyecto DEMCAT (Diccionari Enciclopèdic de Medicina), en colaboración con la Fundación Dr. Antoni Esteve y la SOCDEMCAT. Como entidades propietarias de este proyecto intervienen el Institut d’Estudis Catalans, la Enciclopèdia Catalana, el TERMCAT, el Departament de Salut de la Generalitat de Catalunya y la Acadèmia.
Después de hacer un repaso a su contribución al ámbito de los diccionarios médicos, Navarro enumeró las diferentes ventajas que ha supuesto la irrupción de internet, “la principal de ellas el ahorro de papel y la actualización y revisión constantes de su contenido”, apuntó. Con la llegada de los diccionarios digitales, asegura Navarro, el concepto de diccionario ha cambiado para convertirse en una base de datos hiperconectada. “Ahora, un diccionario debería contener desde las variantes erróneas de traducción hasta cómo se pronuncia un determinado término o si se usa en plural. Incluso podría incluir imágenes y sonidos”, sugiere el autor del Libro Rojo. Por último, animó a todos los que se embarcan en la difícil tarea de crear un diccionario a que tengan paciencia: “Su cliente no es otro que la lengua”.
El Dr. Fernando A. Navarro (@navarrotradmed) es médico especialista en farmacología clínica, traductor autónomo del sector biosanitario, docente y coordinador del Laboratorio del lenguaje que se publica asiduamente en Diario Médico. Es miembro del comité editorial de diversas revistas científicas y entre las múltiples publicaciones del Dr. Navarro cabría destacar el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (2000 y 2005) que a partir de 2013 ofrece su versión en línea con el título Diccionario de dudas y dificultades de traducción del inglés médico más conocido como el Libro Rojo de la plataforma Cosnautas, así como los tres volúmenes de libro Medicina en español (2015-2017) de la iniciativa MEDES (Fundación Lilly y Diario Médico). También ha participado en la coordinación técnica del Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina, entre sus muchas actividades, colaboraciones y reconocimientos recibidos.
Asimismo, el Dr. Navarro ha colaborado en múltiples ocasiones con la Fundació Dr. Antoni Esteve. Desde la monografía Traducción y lenguaje en medicina (1997), pasando por diversas publicaciones sobre términos de investigación clínica (Annals de Medicina, 2002 y Diccionari de recerca clínica de medicaments, 2014), el libro sobre La redacción médica como profesión (2009), la conferencia en el acto de presentación del Diccionari de recerca clínica de medicaments (2014), una mesa redonda sobre La importancia del lenguaje en el entorno biosanitario que también generó su correspondiente publicación como monografía (2014), así como su colaboración a través de la plataforma Cosnautas en la selección de términos farmacológicos que se publicaron en el web de la fundación (2015-2017). El Dr. Navarro participó como docente en diversas ediciones del curso sobre Inglés Biomédico (2010-2012) y, más recientemente, la Fundació Dr. Antoni Esteve ha ofrecido su apoyo a las últimas ediciones del curso Problemas, métodos y cuestiones candentes en traducción que el Dr. Navarro dirige como curso de verano de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (2016-2018).
Las reservas en línea no están disponibles para este evento.