Neologismo inglés, acuñado por Kennedy en 1961 a partir del verbo latino nocēre (perjudicar), sobre el modelo de placebo, que en español hemos tomado directamente como nocebo. Muchos piensan que nocebo es el antónimo de placebo, cuando en realidad es el antónimo de placebo effect.

El traductor debe estar atento al contexto, pues en medicina se usa el término nocebo para designar dos conceptos bien distintos: a) efectos secundarios —psicofisiológicos— de un placebo, y b) efecto negativo que se produce cuando los participantes en un estudio clínico descubren (o creen haber descubierto) que están tomando un placebo en lugar del tratamiento activo.

Fernando A. Navarro

Entrada extractada por el autor a partir de su Diccionario de dudas y dificultades de traducción del inglés médico (3.ª edición); versión electrónica 3.06. Madrid: Cosnautas, 2016. Consultable en línea: www.cosnautas.com/librorojo.html