Autor
FA. Navarro
Fundación Dr.Antoni Esteve
TORRE ESTEVEPasseig de la Zona Franca, 109
08038 Barcelona
Teléfono:
93 433 53 20
Correo electronico:
fundacion@esteve.org
La riqueza del lenguaje médico se encuentra en muchas ocasiones perturbada cuando traducimos o redactamos textos científicos. El Dr. Fernando Navarro, con formación en farmacología clínica, tiene una dilatada experiencia en esta difícil tarea de la traducción. La monografía Traducción y lenguaje en medicina recoge algunos de sus artículos publicados en Medicina Clínica relacionados con este conflicto lingüístico y que en muchas ocasiones supone un elemento perturbador de la comunicación entre científicos. Palabras de traducción engañosa, los problemas de la acentuación en medicina y farmacología, la nomenclatura de los fármacos y el papel del Diccionario de la Real Academia Española son algunos de los planteamientos a los que Fernando Navarro intenta dar solución.
Documento completo | ||
Documento completo | FA. Navarro | [wpdm id=994 type=”btn2″] |
Capítulos | ||
Presentación | F. Bosch / S. Erill | [wpdm id=979 type=”btn2″] |
Introducción | F.A. Navarro | [wpdm id=980 type=”btn2″] |
1. Palabras de traducción engañosa en el inglés médico | F.A. Navarro / F. Hernández | [wpdm id=981 type=”btn2″] |
2. Nuevo listado de palabras de traducción engañosa en el inglés médico | F.A. Navarro / F. Hernández | [wpdm id=982 type=”btn2″] |
3. Tercer listado de palabras de traducción engañosa en el inglés médico | F.A. Navarro | [wpdm id=983 type=”btn2″] |
4. Palabras francesas de traducción engañosa en medicina | F.A. Navarro | [wpdm id=984 type=”btn2″] |
5. Palabras alemanas de traducción engañosa en medicina | F.A.Navarro | [wpdm id=985 type=”btn2″] |
6. El nuevo Diccionario de la Real Academia Española: su repercusión sobre el lenguaje médico | F.A. Navarro | [wpdm id=986 type=”btn2″] |
7. Problemas de acentuación en medicina y farmacología | F.A. Navarro | [wpdm id=987 type=”btn2″] |
8. Uso y abuso de la voz pasiva en el lenguaje médico escrito | F.A. Navarro / F. Hernández / L. Rodríguez-Villanueva | [wpdm id=988 type=”btn2″] |
9. Problemas de género gramatical en medicina | F.A. Navarro | [wpdm id=989 type=”btn2″] |
10. La nomenclatura de los fármacos (I). ¿Qué es y para qué sirve la denominación común internacional? | F.A. Navarro | [wpdm id=990 type=”btn2″] |
11. La nomenclatura de los fármacos (II). Las denominaciones comunes internacionales en España | F.A. Navarro | [wpdm id=991 type=”btn2″] |
12. La nomenclatura de los fármacos (y III). Propuesta de normalización ortográfica de las denominaciones comunes internacionales y adaptación del inglés al castellano | F.A. Navarro | [wpdm id=992 type=”btn2″] |
Bibliografía general | [wpdm id=993 type=”btn2″] |