7a edició – Badalona, 25 i 26 d’octubre de 2016

Els professionals biomèdics necessiten plasmar els resultats de les seves investigacions de forma efectiva mitjançant articles científics. Tanmateix, molts d’ells reben una escassa formació en redacció científica, situació que s’agreuja quan no s’utilitza la llengua materna, complicant encara més la tasca d’assegurar que el text estigui ben organitzat i sigui coherent i comprensible. Mentre que…

2016

14a edició – Madrid, 9 i 10 de juny de 2016

Els professionals biomèdics necessiten habilitats per comunicar de manera efectiva ja sigui a l’hora d’escriure com de presentar els seus resultats de forma oral. Tanmateix, molts d’ells no reben una formació específica en matèria de comunicació. Per altra banda, l’anglès segueix estant la llengua vehicular de la comunitat científica internacional i tot i que els…

2016

6a edició – Barcelona, 23 i 24 de febrer de 2016

Els professionals biomèdics necessiten plasmar els resultats de les seves investigacions de forma efectiva mitjançant articles científics. Tanmateix, molts d’ells reben una escassa formació en redacció científica, situació que s’agreuja quan no s’utilitza la llengua materna, complicant encara més la tasca d’assegurar que el text estigui ben organitzat i sigui coherent i comprensible. Mentre que…

2016

13a edició – Barcelona, 10 i 11 de febrer de 2016

Els professionals biomèdics necessiten habilitats per comunicar de manera efectiva ja sigui a l’hora d’escriure com de presentar els seus resultats de forma oral. Tanmateix, molts d’ells no reben una formació específica en matèria de comunicació. Per altra banda, l’anglès segueix estant la llengua vehicular de la comunitat científica internacional i tot i que els…

2016

12a edició – Ourense, 13 i 14 de gener de 2016

Els professionals biomèdics necessiten habilitats per comunicar de manera efectiva ja sigui a l’hora d’escriure com de presentar els seus resultats de forma oral. Tanmateix, molts d’ells no reben una formació específica en matèria de comunicació. Per altra banda, l’anglès segueix estant la llengua vehicular de la comunitat científica internacional i tot i que els…

2016

5a edició – Palma de Mallorca, 2 i 3 de desembre de 2015

Els professionals biomèdics necessiten plasmar els resultats de les seves investigacions de forma efectiva mitjançant articles científics. Tanmateix, molts d’ells reben una escassa formació en redacció científica, situació que s’agreuja quan no s’utilitza la llengua materna, complicant encara més la tasca d’assegurar que el text estigui ben organitzat i sigui coherent i comprensible. Mentre que…

2015

Río López C. Developing skills in scientific writing, o cuando el buen científico es buen redactor y viceversa. Panace@. 2015; 16 (42):233-4.

Ressenya que realitza a la revista Panace@ Cristina Río López, traductora i intèrpret de Ferrol, sobre el Quadern de la Fundació Dr. Antoni Esteve Developing skills in scientific writing, el manual amb el qual John Giba vol ajudar a millorar la redacció d’articles científics en anglès. “No voldria deixar de començar aquesta ressenya amb una…

2015

11a edició – Menorca, 21 i 22 de setembre de 2015

Els professionals biomèdics necessiten habilitats per comunicar de manera efectiva ja sigui a l’hora d’escriure com de presentar els seus resultats de forma oral. Tanmateix, molts d’ells no reben una formació específica en matèria de comunicació. Per altra banda, l’anglès segueix estant la llengua vehicular de la comunitat científica internacional i tot i que els…

2015

Developing skills in scientific writing

Els científics necessiten plasmar els resultats de les seves investigacions de forma efectiva mitjançant articles científics. Tanmateix, molts d’ells reben una escassa formació en redacció científica, situació que s’agreuja quan no s’utilitza la llengua materna. És aleshores quan es complica assegurar-se un text organitzat, coherent i comprensible. Mentre que molts professionals de seguida aprenen a…

2015