32nd edition – Barcelona (BAC 2014), July, 10-11 2014
Sorry, this entry is only available in European Spanish and Catalan.
2014Dr.Antonio Esteve Foundation
TORRE ESTEVEPasseig de la Zona Franca, 109
08038 Barcelona
Tel:
93 433 53 20
E-mail:
fundacion@esteve.org
Sorry, this entry is only available in European Spanish and Catalan.
2014The 31st edition of these training seminars to provide the basic skills and techniques to write and publish scientific articles in health sciences was held on June 27-28 2014 at the Colegio Oficial de Médicos de Asturias. Esteve Fernandez, editor of Gaceta Sanitaria from 2004 to 2010, and Ana Maria Garcia, editor of Archivos de…
2014What are medicines? How do they work? How are they discovered and manufactured? For young people to know more about how medicines work, the Esteve Foundation has published the book in Catalan Els medicaments i jo, which was presented on 25 June 2014 at El Palauet of Barcelona. The presentation of the book included speeches by Cristina Avendaño, president of…
2014Are you a scientific journalist or communicator and have difficulties in understanding and explaining epidemiological studies? Are you interested in knowing how inequalities, access to service, the place of residence and other social factors influence health? Do you want to know where to find reliable information on the incidence and prevalence of cancer, Alzheimer and…
2014Opinion surveys often reflect the preference of the public for scientific subjects. However, audience ratings show exactly the opposite. Up to which point is society interested in science? What real audience not only has the traditional means to access scientific contents, but also others such as blogs or museums? The Esteve Foundation organized a new…
2014The Esteve Foundation is collaborating for the first time with the Universidad Internacional Ménendez Pelayo in this workshop on medical translation. It is directed by Pablo Mugüerza, graduated in medicine and author of Manual de traducción inglés-español de protocolos de ensayos clínicos. The workshop Theory and practice of medical translation EN>ES is part of the academic programme of…
2014The 30th edition of these training seminars to provide the basic skills and techniques to write and publish scientific articles in health sciences was held on June 3-4 2014 at the Faculty of Pharmacy of the Universidad Complutense de Madrid. Esteve Fernandez, editor of Gaceta Sanitaria from 2004 to 2010, and Ana Maria Garcia, editor…
If standing up and speaking in front of an audience is a source of anxiety, the stress is heightened even more when the official language of the conference, meeting or congress is English. On the 29th and 30th of May 2014, the Esteve Foundation organized in Barcelona with the Vall d’Hebron Research Institute (VHIR) and…
2014The role of language in health sciences is fundamental in the everyday routine of health professionals, and deserves much more importance than it usually receives. It is accepted that the dissemination of scientific information, either to other professionals through scientific publications and oral presentations, or to the public through the media, should be an obligation…
2014Biomedical professionals need to be able to communicate effectively in writing and in speaking. However, most professionals receive little specific training in communication skills. Science is an international endeavor, and English is the lingua franca of the international scientific community. Although Spanish biomedical professionals invest heavily in learning English, they often lack the skills in…
2014